SSブログ

boudin → ブーダン(腸詰の一種)  一流 → le premier ordre [今日の単語]

Transparent LanguageのWord of the dayを基にして、
単語を調べたり、プチ作文しています。
自分の勉強のために思いつくままに書いているので、
間違いがたくさんあると思います。あしからず。

フランス語から日本語に

un boudin   腸詰の一種  boudin noir, boudin blanc

Le boudin noir est un plat typique des Antilles,
mais pour l'apprécier il faut aimer le piment.
ブーダン・ノワールは、アンティル諸島の名物料理だけど、
その味を楽しむには、唐辛子が好きでなければならない。
   ↓
唐辛子が好きじゃないと、その味の真価は分からない。

Wikipédiaによると、
Le boudin noir est l'une des plus anciennes charcuteries connues. Il est fabriqué à partir de sang de porc, de graisse de porc et de condiments, et dans une moindre mesure du sang de moutons et de chèvre. Le sang de volaille ou de chevaux sont employés plus rarement. Il fait partie de la famille des boudins et il en existe différentes variétés régionales.

ドイツでいう Blutwurst に近いものでしょうか? 血のソーセージだね。
いろんな地方で、いろんな配合で作られているようである。
黒いブーダンに共通するのは、豚の血と脂肪が主成分ってことらしい。
レシピが結構たくさん見つかる。日本では自宅で作ることはほとんどないよねぇ。

boudin antillais  今日の文章のアンティル諸島のものは唐辛子入りで、黒くて辛いらしい。
           マルティニークに行けば食べられるのかも。
boudin blanc   血を入れずに、ひき肉などを詰めてつくるらしい

saucisse     ソーセージ
saucisson    サラミ 乾燥・熟成して作るもの

saucisse と boudin blanc の相違点がよくわからんわ。


日本語からフランス語に

今日の単語は、「一流」   le premier ordre

一流の de premier order, le meilleur

今日の作文のお題は、「一流レストランに行きたい。」

Je veux aller à un des meilleurs restaurants.
Je veux aller à un restaurant de premier ordre.

たぶん、最初に書いた方が良いと思う。
一流でおいしいレストランに行けそうな気がする。

では、今日はこの辺で。 

共通テーマ:資格・学び
ブログを作る(無料) powered by SSブログ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。