SSブログ

S'il fait beau..., 天気が良ければ… [フランス語に関するメモ]

フランス語の教室でやった練習…。

風が吹けば、桶屋がもうかる的に、
交代で前の人の言ったことをうけて、どんどん話を続けていったら…、

「天気が良ければ、病院に行こう」

こんな結論になってしまった。どんな内容だったかというと…、

S'il fait beau, j'irai à la campagne.

もし天気が良ければ、田舎に行こう。

Si je vais à la campagne, je me promenerai dans la forêt.

田舎に行ければ、森を散策しよう。

Si je me proméne dans la forêt, je ramasserai des champinions.

森を散策すれば、キノコを採ろう。

Si je ramassere des champinions, je les mangerai,

キノコが採れれば、それを食べよう。

Si je mange des champinions, je serai malade.

キノコを食べれば、病気になるだろう。

Si je suis malade, J'irai à l'hôpital.

病気になれば、病院に行こう。


どうやら毒キノコが混じっていたらしい。素人だけで採ってはいけないなぁ(苦笑)

何人かでやるのが、ポイントかな? こういうのも、楽しくていい。
確認せず書いたから、綴り間違っているかも。

共通テーマ:資格・学び
ブログを作る(無料) powered by SSブログ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。