SSブログ

trèpasser → 他界する   矛盾 → contradiction [今日の単語]

Transparent LanguageのWord of the dayを基にして、
単語を調べたり、プチ作文しています。
自分の勉強のために思いつくままに書いているので、
間違いがたくさんあると思います。あしからず。


フランス語から日本語に

trèpasser    文語  他界する、身罷る
un trèpass   文語  他界、最後、往生
passer une vie à trèpass   他界する

Après avoir lutté contre la maladie pendant des années,
il a trèpassé ce matin.
数年間病気と闘った末、彼は今朝亡くなった。

trèpasser   助動詞は通常avoir、状態を表す時はêtreを使う。
良くわかんないけど、こんな感じってことかな?
Il a trèpassé ce matin.    彼は今朝死んだ。
Il est déjà trèspassé.     彼はすでに死んでいた。

状態は半過去で思ってしまいがちだけど、死ぬを半過去にすると…
Il trèpassait.           彼は死につつあった。
生から死の状態に移行しつつあるいまわの際のことになるのでは?
だから、状態を表す時には、助動詞êtreなのではないかな。確認しておこう。


日本語からフランス語に

今日の単語は、「矛盾」  la contradiction

une contradiction   1. 反論、抗弁、反駁 2. 矛盾、相反すること、矛盾する点
contredire        反論する、抗弁する 2. 物事が食い違う、~と矛盾する
se contredire      矛盾したことを言う、自己矛盾に陥る

un désaccord      不一致
une compapatibilité  非両立

作文のお題は、「彼の理論は矛盾だらけだ。」
「だらけ」という部分が表現しにくいな。

Sa théorie a beaucoup de contradictions.
Il y a plein de contradictions dans sa théorie.

Sa thèorie est plein de contradiction. ←矛盾だけで満ちている感じになるかも。


では、今日はこの辺で。

共通テーマ:資格・学び
ブログを作る(無料) powered by SSブログ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。