SSブログ

家畜に関するフランス語 [フランス語に関するメモ]

思いつきで調べるシリーズ。
フランス語で食べる動物は多いし、性別で名前違っているし、けっこう面倒くさい。
まあ、日本人も魚の名前ではいい勝負だと思う。
例えば、セイゴ → フッコ → スズキとか…。地域差もあるし…。
単語の多さは、生活上の関わりの深さということだろう。


un amimal domestique  飼育動物の意味なので、家畜の他、ペットなども含む

un bétail   (集合的に)家畜  単数でのみ使う
une volaille  (集合的に)家禽  ただし、フランスでは飼いウサギを含める
         鶏(集合的にも、一羽でも使える) 家禽の肉、鳥肉

une bassecour, une basse-cour    家禽飼育場、(総称的に)家禽

le gros bétail    大型家畜
un bovin   牛、家畜牛  牛の、牛のような
un bœuf / une vache / un veau   牛
un cheval / une jument / un poulain   馬
un mulet / une mule  ラバ
un âne / une ânesse / un ânon  ロバ

le petit bétail  小型家畜
un bélier / une brebis / un agneau  羊
un mouton   羊、特に去勢した雄羊
une chèvre   ヤギ(雌)  雄はbouc, 子はchevreau,chevrette
un porc    豚
un cochon  豚、特に食用に去勢した雄豚
une truie / un cochonnet    雌豚、子豚

une volaille   家禽
un poulet    若鶏
une poularde  食肉用の雌鶏
un chapon    去勢した雄鶏 雄鶏よりおとなしく、雌鶏より肉が多いらしい
un coq      雄鶏

他に、主な食鳥
un jars / une oie / un oison       ガチョウ
un dindon / une dinde / un dindonneau 七面鳥 
un canard / une cane / un caneton    鴨
une pintade  ホロホロチョウ
une caille  うずら
un faisan   キジ
un pigeon   ハト
un autruche  ダチョウ
un lapin domestique 飼いウサギ  volaille に含むのでこっちに書いておく。

ウサギには、ジビエ Le gibier に入るものもいる
un lapin sauvage   野生のウサギ
un lièvre / une hase / un levraut ノウサギ

la chair  (人・動物の)肉、肉体、(食用の)肉、(魚・鳥の)身、(果物の)果肉
de la viande  (食用の)肉、食肉

食肉に関しては、動物の名前のままで肉を示すことも多い。
bœuf = de la viande de bœuf

家畜に関係する職業
vétérinaire    獣医学の、 獣医
clinique vétérinaire   動物病院
médecin vétérinaire   獣医

牛飼い vacheur とか、羊飼い berger とか、山羊飼い chevrier とか
語尾違うの困る~。日本語はぜんぶ飼いで行けるから良いわ~。
でも、酪農家 laitier とか、養豚家 porcher とかもあるか…。
書いていたら、切りがない。今日はこの辺で。

共通テーマ:資格・学び
ブログを作る(無料) powered by SSブログ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。