SSブログ

penderie → クローゼット  すっぴん→ le visage sans maquillage [今日の単語]

Transparent LanguageのWord of the dayを基にして、
単語を調べたり、プチ作文しています。
自分の勉強のために思いつくままに書いているので、
間違いがたくさんあると思います。あしからず。

フランス語から日本語に

penderieクローゼット、クローゼットルーム
pendreつるす、ぶら下げる、掛ける
pendantpendreの現在分詞 たれさがった、未解決の
des pendants イヤリング、美術品などで対をなすもの


Je l'envie parce que sa penderie peut contenir des milliers de vêtements.
彼女がうらやましい。だって、クローゼットにたくさん服を収納できるんだもの。

envierねたむ、うらやむ
millier約1000 後ろに名詞をつけるならdeが必要
des milliers de 多くの


日本語からフランス語に

今日の単語は、「すっぴん」

すっぴんの定義
1 (女性の)化粧をしていない顔。素顔。
  よけいな手を加えていない品物・状態についてもいう。
2 しらふ

すっぴん le visage sans maquillage

作文のお題は、「すっぴんで仕事に行けない。」

Je ne peux pas aller travailler sans maquillage.

この場合の「すっぴん」は化粧しない状態のことで十分。

では、今日はこの辺で。

共通テーマ:資格・学び
ブログを作る(無料) powered by SSブログ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。