SSブログ

フランス人の「ストライキ」観ってどんな感じ? [フランス語で聞く・見る]

フランスのお家芸の一つ? La grève ストライキ
ただ今、フランス国鉄SNCFも絶賛スト中。

フランス人がストライキをどう感じているか、参考になりそうなのでご紹介。



クリックしても動かないので、もう一回クリックして元動画で見てください。

訳は参考程度にしておいてください。(大意くらいしか取れてない)

1人目
" Ah, alors ça la normalité de la grève, c'est autre chose ! C'est une spécialité française, on ne sait pas dialoguer. "
「ああ、そうですねぇ、ストライキではこれが普通ですよ。でも、別物ですよね。フランスの名物ですから、どうこういえないですよ。」 ← c'est autre chose. のニュアンスが…わからんorz

2人目
" Ah ben, la veille, on a eu des papiers, donc on s'est dit voilà c'est celui là qu'on prend et pas un autre ! "
「ああ、そうね。昨日紙もらったから、これにのらないとって思うだけよ。他のじゃなくてね。」 ←訳自信なし。

3人目
" On comprend pas trop, j'ai juste lu un article dessus, apparemment le mouvement de grève a été déclenché avant même que les discussions aient lieu donc c'est un peu incompréhensible, mais on a l'habitude avec la SNCF. "
「大抵の人はあんまり理解してないね。上にあった説明(?)を僕はきちんと(?)読んだけど、議論を始める前に急にストライキになったのは明らかだよ。だから、ちょっと了解はできないな。でも、SNCFにはみんな慣れてしまってるからね。」 ←ここの訳も自信なし。

4人目 ←母語が英語の人で、フランス人ではない。
" C'est habituel, c'est régulier, c'est les révolutions, les Français ils ont l'habitude , depuis des centaines d'années, d'être des révolutionnaires, ça fait partie de leur culture. "
「普通のことだよ。毎度のことさ。変革・騒動だよね。フランス人にとっては慣れっこだよ、何百年もやってるしね。革命的(革新的)であることは、彼らの文化の一部だよね。」

概ね「なんでそんなこと聞くの? ストライキあるのは当たり前のことでしょう?」って感じ。
もともと労働者優位で顧客サービスは悪いのが普通だし、ストライキもしょっちゅうだから、
このくらいでは不便さでは全く動じてないのだろうか?
自分もストライキする立場に回ることがあり得るので、
ストライキを非難したり、不便さを訴えたりするのは筋違いという面もあるのかも。

授業でこの話題になって、安易に日本的な物差しをもちこんで、「不便で困りますね」とか、
「日本はストライキがなくて良いです」とか言ったら、めんどくさい議論が始まりそう。
語力がないから、論争は極力避けたいけど、基本意見はきちんと言いたいんだよな。

3番目の人、小声でやや早口モード。本気な怒涛ナチュラルではないけど、つらい。
2回では、「このストライキってあんまり理解できないけど、まあなれちゃってるし」がやっと。
DELFに向かって、ナチュラルなものをたくさん聞かないとあかんな…。

共通テーマ:資格・学び
ブログを作る(無料) powered by SSブログ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。